On the boat est une réflexion sur "partir et revenir". Je vis en Corse et le fait de résider sur une île me confronte comme beaucoup de corses à l'obligation de traverser la mer pour quitter l'île, pour l'ailleurs.
Partir ou arriver en bateau en Corse lorsqu'on y vit fait partie indéniablement du temps de voyage et amène pendant ce temps-là (quelques heures/une nuit) à avoir un double regard/réflexion : ce qu'on vient de vivre, ailleurs et ce qui nous attend, le quotidien.
Partir et revenir est également un combat intérieur d'une vie, "attraction/répulsion" envers une île.
On the boat is a reflection on " leave and return " . I live in Corsica and the fact of living on an island confronts me as many Corsicans to the obligation to cross the sea to leave the island , for elsewhere. From or arrive by boat in Corsica when saw is undeniably part of the travel time and leads during that time (a few hours ) to have a second look : what has been living elsewhere and what lies ahead , daily . Leave and return is also an inner struggle of a lifetime , attraction / repulsion toward an island.
On the boat
partir et revenir
